Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Параллельные тексты
Найдено результатов: 66 (6 ms)
De golpe se acordó.
Она вдруг вспомнила.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Fue un golpe de gracia.
Это был последний удар судьбы.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
Fue como dormirse de golpe.
Будто внезапно уснул.
Ночью на спине, лицом кверху. Хулио Кортасар.
 
Gregorovius se estremeció y tragó el café de golpe.
Грегоровиус вздрогнул и проглотил кофе залпом.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
De golpe en Maguncia alguien estampa la imagen de una señora cortándose una uña.
А потом в какой-нибудь Магунсии кто-нибудь напечатает оттиск с изображением женщины, обрезающей себе ноготь.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Pero se detuvo de golpe, tosió desde muy lejos y se escurrió de mi vida.
Но женщина вдруг замерла, кашлянула откуда-то издалека и выскользнула из моей жизни.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
Yo creo que se ha ido, estábamos lo más bien en la escalera, y de golpe.
-- Я думал, она пошла наверх, нам так хорошо было на лестнице, и вдруг слиняла.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
”Usé la agarró apenas, pero el golpe le hizo saltar la máquina de costado.
”Вы ее только слегка задели, но от удара машина опрокинулась.
Ночью на спине, лицом кверху. Хулио Кортасар.
 
O completamente otra cosa. «Ah, Lautréamont», decía la Maga recordando de golpe.
А может, и совершенно другое. "Ах, Лотреамона, -- вдруг вспомнила Мага.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
—Lo habían echado a golpes del café, y lloraba de una manera.
-- Его взашей вытолкали из кафе, и он плакал.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 751     4     0    118 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз
Показать еще...